Position:home  

Aprenda Espanhol com Poesia: Explore Poemas em Espanhol com Tradução

Introdução:
Aprender uma nova língua pode ser uma jornada fascinante, e mergulhar em sua literatura é uma forma envolvente de aprimorar seus conhecimentos. Os poemas em espanhol oferecem uma janela única para a cultura e a expressão artística hispanófonas. Neste artigo abrangente, forneceremos uma coleção de poemas em espanhol com traduções em português, explorando temas e estilos diversos.

Benefícios da Poesia na Aprendizagem de Espanhol:
* Melhora o vocabulário: Os poemas são uma fonte rica de palavras incomuns e expressões idiomáticas.
* Desenvolve compreensão: Compreender a poesia requer atenção aos detalhes e capacidade de interpretar nuances.
* Melhora a pronúncia: Ler poemas em voz alta ajuda a desenvolver a pronúncia correta e a fluência.
* Amplia conhecimentos culturais: Os poemas refletem a cultura e as perspectivas da sociedade hispânica.
* Promove o pensamento crítico: Analisar poemas estimula o pensamento crítico e habilidades de interpretação.

Seleção de Poemas em Espanhol com Tradução:
1. "Oda à Vida" por Pablo Neruda

poema em espanhol com tradução

Espanhol:
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".

Português:
Posso escrever os versos mais tristes esta noite.
Escrever, por exemplo: "A noite está estrelada,
e tremem, azuis, as estrelas, ao longe".

2. "Soneto XVII" por Garcilaso de la Vega

Aprenda Espanhol com Poesia: Explore Poemas em Espanhol com Tradução

Espanhol:
Cuando me paro a contemplar mi estado,
y a ver los pasos por dó me han traído;
hallo, según por do me han venido,
que ansí como me van, me dejan dado.

Português:
Quando me detenho a contemplar meu estado,
E a observar os passos que me trouxeram;
Constato, pela trajetória em que vim,
Que assim como avanço, retrocedo um tanto.

3. "Romance de Angélica y Medoro" por Luis de Góngora

Espanhol:
Mientras con tierno abrazo,
la bella Angélica al robusto moro
estrecha los blancos brazos
que entre nácares y marfil
el oro matiza y hace
el carmín vivo puro;

Português:
Enquanto, com terno abraço,
A bela Angélica ao robusto mouro
Aperta os braços brancos
Que entre pérolas e marfim
O ouro matiza e torna
O carmim vivo e puro;

4. "Poema XX" por Federico García Lorca

Espanhol:
El niño llora y nadie lo consuela
porque siempre sonríe cuando duerme.
Su llanto es un hilo
que teje su mortaja
entre los sauces.

Introdução:

Português:
A criança chora e ninguém a consola
Porque sempre sorri quando dorme.
Seu choro é um fio
Que tece seu sudário
Entre os salgueiros.

5. "Canción del Pirata" por José de Espronceda

Espanhol:
Con diez cañones por banda,
viento en popa, a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín.

Português:
Com dez canhões por lado,
Vento a favor, a toda vela,
Não corta o mar, mas voa
Um bergantim veleiro.

Histórias Interessantes:
- Uma vez, um estudante de espanhol ficou tão envolvido em um poema de Neruda que esqueceu completamente de fazer sua prova.
- Um professor de poesia espanhola fez com que seus alunos traduzissem um poema de Góngora para uma linguagem moderna. Os alunos ficaram surpresos ao descobrir quão acessível um poema clássico poderia ser.
- Um grupo de turistas espanhóis visitando um museu de arte ficaram maravilhados com a tradução em espanhol de um poema de Emily Dickinson. Eles comentaram que a tradução captou perfeitamente o espírito do original.

Conclusão:
Os poemas em espanhol oferecem uma jornada enriquecedora para aqueles que buscam aprimorar seus conhecimentos linguísticos e culturais. Explorar essas obras-primas através da tradução permite que os leitores apreciem sua beleza, significado e nuance. Ao mergulhar no mundo da poesia espanhola, você não apenas expandirá seus horizontes, mas também fortalecerá sua conexão com o idioma e a cultura hispânica.

Poema em Espanhol com Tradução:
"El Principito" por Antoine de Saint-Exupéry

Espanhol:

El Principito era un pequeño príncipe
de un pequeño planeta,
el asteroide B-612.

Português:

O Pequeno Príncipe era um pequeno príncipe
De um pequeno planeta,
O asteroide B-612.

Time:2024-08-16 19:13:21 UTC

brazold   

TOP 10
Related Posts
Don't miss